Перевод "take rest" на русский
Произношение take rest (тэйк рэст) :
tˈeɪk ɹˈɛst
тэйк рэст транскрипция – 13 результатов перевода
That's much too low a rating.
He's becoming irritable and quarrelsome, yet he refuses to take rest and rehabilitation.
Now, he has that right, but we found...
Это слишком низкий показатель.
Он становится раздражительным и склочным, однако отказывается отдыхать и восстанавливаться.
И имеет на это право, однако мы обнаружили--
Скопировать
How can I explain what people do?
People sleep, take rest; people work, too.
Phenomenal!
Ну, как тебе сказать... Что люди делают...
Люди спят, отдыхают... а также работают.
Феноменально.
Скопировать
No wonder he is ill
I repeatedly begged him to take rest I even volunteered to assist him in debates
He doesn't care for bodily pain.
Нет сомнения, он болен
Я постоянно молил его отдохнуть Я даже помогал ему в дебатах
Он не беспокоится о телесной боли.
Скопировать
I'll be the earth, and Lydia can be the moon.
We take rest. Take tea. Come along, Maynard.
Oh, dear. I wonder where I went wrong?
Я буду землёй, а Лидия будет луной.
Мы отдохнём, выпьем чаю, пошли Мэйнард.
Господи, где же я ошибся?
Скопировать
Oh. lam terribly light-headed this morning, Mama.
I should like to take rest, if it would not displease you.
Oh, dear. Unwell?
Нет, у меня что-то голова с утра болит.
Если вы не против, я бы немного отдохнула.
Милая, в такой день?
Скопировать
I'II tell them that you are unwell.
I'II take care of it, you please take rest.
Hey Sahni!
Я скажу им, что тебе не здоровится.
Я позабочусь, отдыхай.
Эй, Сахи!
Скопировать
You are very tired, aren't you?
Take rest for some time.
Go to sleep.
Я понимаю.
Ложись.
Поспи немного.
Скопировать
Nothing like that.
Okay, you take rest.
I'll take Ishu to a doctor.
Ничего такого.
Хорошо, ты отдохни.
Я отвезу Айшу к доктору.
Скопировать
Okay.
You take rest.
I'll leave.
Хорошо.
Ты отдыхай.
Я пойду.
Скопировать
Aren't you coming mom?
Let your mom take rest, let's go.
Mam, I want to sleep for a while.
Ты с нами не пойдешь мама?
Пусть твоя мама отдохнет, пойдем.
Мэм, я хочу немного поспать.
Скопировать
Mary, Fotini, put it, I will take away.
Go to the tavern, take rest.
Come with us!
Мария, Фотини, поставьте это, я унесу.
Идите в таверну, берите остальное.
Пойдём с нами!
Скопировать
The Avatar is traveling again.
Take rest first.
It looks like you went through a great deal.
Аватар снова в пути.
Сначала передохни немного.
Похоже тебе здорово досталось.
Скопировать
You fought with honor.
Why don't you treat yourself and take rest at our castle?
We've all the slaves, pickles and servants one could ever desire.
Ты честно сражалась.
Почему бы тебе не отдохнуть в нашем замке?
У нас есть рабы, корнишоны, слуги, каких только можно пожелать.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов take rest (тэйк рэст)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы take rest для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэйк рэст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение